Charles Dickens: Urunk élete

Dickens az Urunk élete című könyvét Jézus Krisztus életéről írta a Biblia alapján. Az ismert angol regényíró 1846 és 1849 között írta, az időtájt, hogy a David Copperfieldet befejezte. Az Urunk élete című munkáját 1934-ben, 64 évvel Dickens halála után tette közzé. Legutolsó gyermeke, Sir Henry Fielding Dickens 1933-as halála után többségi szavazással, Sir Henry özvegye és gyermekei úgy döntöttek, hogy közzéteszik a könyvet Londonban. 1934-ben megjelent az Egyesült Királyságban és még ugyanabban az évben az USA-ban is, ahol egyike lett az év bestsellerének. Dickens eredeti kéziratát magángyűjtők vásárolták meg és 1964-ben bemutatták a „Free Library of Philadelphia”-ban.

dickens1

 

Charles John Huffam Dickens (1812-1870) angol író. Egyesek szerint a viktoriánus kor legnagyobb írója és az angol nyelv legkiválóbb művelője. Írásainak népszerűségét mutatja, hogy napjainkig minden műve folyamatosan kapható anyanyelvén. 1836-ban feleségül vette Catherine Thompson Hogarthot, aki tizenöt év alatt tíz gyereket szült neki.

„Édes Gyermekeim! Nagyon szeretném, ha megismernétek valamennyire Jézus Krisztus történetét, mert Róla mindenkinek tudnia kell. Soha nem élt még senki, aki olyan jó, kedves és gyöngéd lett volna, mint Ő, aki annyira sajnált volna mindenkit, aki valamilyen rosszat tett, vagy valamilyen betegségben vagy nyomorúságban szenvedett. Most már a mennyben van, ahová – remélem – mindnyájan eljutunk halálunk után, ahol ismét találkozunk és együtt leszünk boldogan örökkön-örökké. Hogy milyen jó hely a menny, azt el sem képzelhetitek, ha nem tudjátok, hogy ki volt Ő és mit tett.” – így kezdődik a gyermekeinek címzett könyv. A keresztény Dickens kizárólag gyermekei számára írta a történetet, akiknek minden karácsonykor felolvasta. Szigorúan megtiltotta, hogy élete során közzétegyék.

A könyv végén pedig ezt olvassuk: „Ne felejtsétek el: keresztyénnek lenni annyi, mint mindig jót cselekedni, még azokkal is, akik gonoszak hozzánk. A keresztyénség azt jelenti, hogy úgy szeretjük felebarátunkat, mint önmagunkat, mindenkivel úgy bánunk, ahogy szeretnénk, hogy ők bánjanak velünk. A keresztyénség azt jelenti, hogy gyöngédek, irgalmasak, megbocsátók vagyunk, de ezeket a tulajdonságokat csendben őrizzük szívünkben, sohasem dicsekszünk velük, sem imádságunkkal, sem azzal, hogy szeretjük Istent. De iránta való szeretetünket azzal mutatjuk meg, hogy mindenben alázatosan igyekszünk helyesen cselekedni. Ha ezt tesszük, és emlékezetünkben tartjuk Urunk, Jézus Krisztus életét és tanítását, és aszerint próbálunk élni, akkor bizton remélhetjük, hogy Isten is megbocsátja bűneinket és vétségeinket, és megengedi, hogy békességben éljünk és haljunk meg.”

dickens

 

A 84 oldalas mű hazánkban a Református Zsinati Iroda Sajtóosztálya kiadásában, 1982-ben jelent meg először. A fordító Fükő Dezső, az illusztrátor Pap Klára. A mű eredeti címe: The Life of Our Lord.

Nagyon magával ragadó, ahogyan Dickens elmeséli ezt a mindenki által jól ismert történetet. Az eseményeket egyszerűen, gyermeki nyelven, közvetlen hangon, magyarázva teszi érthetővé és még érdekesebbé. Jézus életét és tanításait, csodatételeit ismerhetjük meg, valamint a szeretet, megbocsátás és együttérzésről tanulhatunk, azaz hogyan válhatunk jó keresztényekké.

Reklámok
%d blogger ezt kedveli: